보통 금이나 한군데서 이익이 많이 쏟아져 나오면 “노다지다!”라고 표현하죠~ 어떻게 이런 말이 생겨났는지 혹시 아시나요? 이 단어에는 재밌는 속설이 있답니다~ 한번 알아볼까요?^~^

bonanza 17

다리아가 왜 금광에서 노래를 부르고 있을까요? 바로 노다지라는 단어가 금광과 관련 있기 때문이에요~ 노다지가 왜 금광과 관련 있는지 한번 볼까요?

bonanza 18

노다지는 한국어와 영어가 혼합된 콩글리시에요! 노는 no, 다지는 touch를 의미해요.

bonanza 19

옛날에는 지금처럼 개방되어 있지 않았기 때문에 외국인들도 한국어를 잘 알지 못하고 한국인들도 외국어를 잘 알지 못했어요. 그래서 그들은 소통이 되지 않아서 커뮤니케이션상에 문제가 발생했답니다.

bonanza 20(수정)


외국인이든 한국인이든 금을 찾으면자기 이익을 위해서 서로 나누고 싶지 않았겠죠? 그래서 외국인들은 금을 찾으면 “no touch”라고 말했어요. 하지만 한국인들은 영어를 몰랐기 때문에 “no touch”를 “만지지 마 “로 이해한 것이 아니라 소리 그대로 “노다지 “로듣고 “금 “이라고 이해했어요! 그래서노다지란 말이 금, 보물을 뜻하는 단어가 되었답니다.  그리고 이 뜻이 발전하여 “억세게 이익이 많이 나는 판” 따위의 뜻으로도 쓰이고 있답니다~