오늘 케이트가 알려주는 표현은 ‘On Fleek’와 ‘On Point’입니다! 구글 번역기에 쳐보니, ‘Fleek에, Point에’라고 뜨는데요. 실제로 요즘 친구들 사이에서 쓰이는 의미는 무엇일까요? 지금 알아볼까요~?

오늘 배워 볼 표현은
‘On Fleek’ 와 ‘On Point’입니다.
두 표현은 비슷한 상황에서 쓰이는 표현들인데요.
어떤 뜻을 가졌는 지, 구글 번역기에 입력해보았습니다!

역시 정직한 번역ㅎㅎㅎ;;;;
구글은 정직했습니다.
하지만 실제로는 다르게 쓰이겠죠?

On Fleek와 On Point는 메이크업, 헤어, 패션 등이 완벽하고 잘 되었을 때 쓰는 표현이랍니다.
10대 20대 여자 친구들 사이에서 주로 쓰이는 말이겠죠?

“Girl ~ your hair’s on fleek today!”

응용 버전도 있겠죠?
눈썹, 메이크업, 옷, 악세서리 등등!
“Your dress on point!”

On fleek 와 On point는 비슷한 표현이지만, 약간씩 쓰이는 차이가 있어요!

“Girl~ your hair’s on fleek today”
“Thank you~ :D”